For my daughter, I might even be able to defeat the demon king
You know how this rolls:
The LN series was licensed => I be removing it.
Enjoy the legally translated glory on J-novel's site!
8 May 2017 23:40
I think the term "glory" should be reserved for when a company that will actually publish physical copies licenses a series. The only thing I feel when J-novel licenses something is despair... -_-'
This is just my opinion, or since J-Novel is also active following some fan translations maybe you can expect more and more fan translations light novel to be licensed by J-Novel (dunno if this will be a good or bad news).
Just curious, is J-Novel translations quality is good?
It would be good news if their cease-and-desist emails were backed by an intention to publish an actual physical copy of the series. Sadly, that is not the case.
Your website, your route
Anyway, you should considerate that the licensed material is the light novel version
Legally, it doesn't affect the web novel version
Also, I consider good has avaiable both materials, so the people can compare them
This is a matter that have been debated, sadly without an international lawman. Now that was too long ago and I don't remember all the arguments, in the end it have been decided to lean on the prudish side, a LN licensed means its WN removed too.
This is also a way to promote the LN's (if I was still keeping them updated)
You don't understand J-Novel. They have previously threatened Japtem with the fact that they have the ability to contact the author so that the author could send a C&D even if you were translating the WN. I'm sure they likely make this threat to anyone who points out that they are not translating the LNs.
^ This was in response to Irina. Didn't realize it would look like a reply to Armael.
Its not all the surprising really. More often than not, many light novels are just direct copy pastes from their WN-counterparts with very minor edits.
I don't disagree, but for a company who is not providing value for our dollar by providing actual print versions of the light novels they are translating, it's a pretty scumbag thing to do.
As you pointed out, many light novels are just a physical publication (that can additionally have digital copies) of their respective web novels, with minor edits and chapter reshuffling/merging. The fact that they license it, fully intending to publish nothing, while sending C&D's for free online translations of a free online novel is just ridiculous.
I couldn't care less about printed copies but I do agree about "C&D's for free online translations of a free online novel is just ridiculous"